“Life is a journey, not a destination.”

Ralph Waldo Emerson, (1803 - 1882)

Reports Archive

September 2023

The written moments and impressions we enjoy!

Report Update

Volleyball Member Engagement Report
Date: 26/09/2023 (tuesday)
 

After weekend's tournament, we organized a special volleyball session to experiment with two new mixed team configurations. We invited guest players to assist us in this challenging endeavor to find the right combination. The first team featured Ana and Demian, while the second consisted of Frank and Lilian. On the female side, we had Olia and Anna (from Poland), with Jesus and Alejandro assisting in the challenging opposite mixed team configuration. To enhance communication and strategy, we introduced a 30-second technical timeout, emulating real match conditions, and we kept match endpoints at 15 to ensure frequent rotations and follow-ups.

Frank and Lilian, despite Lilian making technical mistakes in her plays, managed to secure victories in all of their assigned matches, even when facing match point deficits. In a real match scenario with a referee, Lilian's errors might have cost them points, potentially altering the game's dynamics. However, Lilian's exceptional effort in defending and digging seemingly unreachable balls was remarkable. Frank, with his experience and physical abilities, covered both defensive and offensive roles within the team, allowing them to overcome point deficits and emerge victorious. This demonstrates the incredible determination of Lilian and the invaluable contributions of an experienced player like Frank, which worked in their favor today. However, there was a noticeable lack of communication within the team, reducing their effectiveness in winning points.

Demian and Ana had mixed results. Ana struggled with her strength in defensive positioning and consistent perfect setting, hindering Demian's ability to unleash his full spiking potential. This setback resulted in them losing half of their matches. It's important to note that this team configuration is new and needs time to synchronize and improve their communication. Additionally, Demian's injured finger visibly affected his ball hits.

Kudos to both teams for their efforts and high-level play in a challenging real match test scenario. It's worth highlighting that Olia and Jesus provided a formidable challenge in the opposite configuration and displayed unwavering dedication to winning every ball. Olia excelled in her gameplay and earned the respect of senior players for her formidable effort. Anna (from Poland) and Alejandro added an element of unpredictability with their unique playing styles, stemming from their experience and different training backgrounds.

Well done to all participants for a memorable day of playing and learning. This experience will serve as a valuable foundation for future endeavors.

Después del torneo de find de semana, organizamos una sesión especial de voleibol para experimentar con dos nuevas configuraciones de equipos mixtos. Invitamos a jugadores invitados para que nos ayudaran en este desafiante esfuerzo por encontrar la combinación adecuada. El primer equipo estaba formado por Ana y Demian, mientras que el segundo consistía en Frank y Lilian. En el lado femenino, teníamos a Olia y Anna (de Polonia), con Jesus y Alejandro ayudando en la desafiante configuración de equipo mixto opuesto. Para mejorar la comunicación y la estrategia, introdujimos un tiempo técnico de 30 segundos, emulando condiciones de partido real, y mantuvimos los puntos de partido en 15 para garantizar rotaciones frecuentes y seguimientos.

Frank y Lilian, a pesar de que Lilian cometió errores técnicos en sus jugadas, lograron asegurar victorias en todos sus partidos asignados, incluso cuando enfrentaban puntos de partido en contra. En un escenario de partido real con un árbitro, los errores de Lilian podrían haberles costado puntos, alterando potencialmente la dinámica del juego. Sin embargo, el esfuerzo excepcional de Lilian en la defensa y en la recepción de pelotas aparentemente inalcanzables fue notable. Frank, con su experiencia y habilidades físicas, cubrió tanto roles defensivos como ofensivos dentro del equipo, lo que les permitió superar déficits de puntos y salir victoriosos. Esto demuestra la increíble determinación de Lilian y las valiosas contribuciones de un jugador experimentado como Frank, que funcionaron a su favor hoy. Sin embargo, hubo una notable falta de comunicación dentro del equipo, lo que redujo su efectividad en la obtención de puntos.

Demian y Ana tuvieron resultados mixtos. Ana luchó con su fuerza en la posición defensiva y en la configuración perfecta y consistente, lo que dificultó la capacidad de Demian para desatar todo su potencial de remate. Este contratiempo resultó en que perdieran la mitad de sus partidos. Es importante señalar que esta configuración de equipo es nueva y necesita tiempo para sincronizarse y mejorar su comunicación. Además, el dedo lesionado de Demian afectó visiblemente sus golpes de pelota.

Felicitaciones a ambos equipos por sus esfuerzos y juego de alto nivel en un desafiante escenario de prueba de partido real. Vale la pena destacar que Olia y Jesús representaron un desafío formidable en la configuración opuesta y mostraron una dedicación inquebrantable para ganar cada pelota. Olia destacó en su juego y se ganó el respeto de los jugadores más experimentados por su formidable esfuerzo. Anna (de Polonia) y Alejandro agregaron un elemento de imprevisibilidad con sus estilos de juego únicos, derivados de su experiencia y diferentes antecedentes de entrenamiento.

Bien hecho a todos los participantes por un día memorable de juego y aprendizaje. Esta experiencia servirá como una base valiosa para futuros esfuerzos.

Report Update

Beach Volleyball Tournament Final Report For Day 3 on 24 Sept 2023 in Puerto Morelos
September 25 , 2023
 

The conclusion of the 1st International Festival Beach Volleyball Tournament in Puerto Morelos was marked by an exceptional sense of enthusiasm, a display of high professionalism, and thrilling beach volleyball matches that were truly worth witnessing. The event fostered a sense of family and togetherness among participants.

It was an extraordinary outcome for a tournament that has solidified its position as a noteworthy location on the global map of beach volleyball. The tournament showcased the level of professionalism that many players aspire to attain, while also maintaining a sense of calmness, community, and family orientation. In simple terms, it was superb.

The region, along with its local players, had the opportunity to interact with players from different regions of Mexico and abroad. This was possible because the tournament gained recognition and met the expectations and requirements of both national and international players, whether they hailed from Mexico or beyond. The choice of location, coupled with the professional organization, was nothing short of outstanding. It clearly demonstrates that this region can compete with the standards set by major international tournaments organized by prominent companies.

Delving into the details and analyzing the performance of all players, it's important to emphasize that constructive criticism doesn't diminish the satisfaction of participation. Surprises and unexpected outcomes were observed. Teams and players who were expected to dominate didn't secure victory, but they showcased that it is possible to play at the highest level of this sport. Overall, the event was worthwhile, offering an opportunity for players to test their limits, confront challenges, and identify areas for improvement.

Congratulations to all participants for their well-played matches.

I would like to highlight the substantial representation of both individuals and our group in this tournament. The collective effort was truly commendable.

Andres - Puerto Morelos
Tavo - Puerto Morelos
Michael - Playa del Carmen
Manuel - Puerto Morelos
Jorge (TMC) - Puerto Morelos
Jorge - Playa del Carmen
Javier - Cancun
Omar - Cancun
Charly (TMC) - Puerto Morelos
Jesus (TMC) - Playa del Carmen
Itzel - Puerto Aventura
Adriana - Cancun
Sofia - Cancun
Andrea - Cancun
Pamela - Playa del Carmen
Sasha - Playa del Carmen
Jesus - Playa del Carmen (VEN)
Joshua - Cancun
Gustavo - Puerto Morelos

The following rankings were achieved:

Jesus - Playa del Carmen (VEN), 2nd place Varonil libre
Pamela - Playa del Carmen, 2nd place femenil libre
Tavo - Puerto Morelos, 1st place Varonil 50

La conclusión del 1er Torneo Internacional de Voleibol de Playa del Festival en Puerto Morelos estuvo marcada por un excepcional sentido de entusiasmo, una exhibición de alta profesionalidad y emocionantes partidos de voleibol de playa que realmente valieron la pena presenciar. El evento fomentó un sentido de familia y camaradería entre los participantes.

Fue un resultado extraordinario para un torneo que ha consolidado su posición como un lugar destacado en el mapa mundial del voleibol de playa. El torneo mostró el nivel de profesionalismo al que muchos jugadores aspiran a alcanzar, al tiempo que mantuvo un sentido de calma, comunidad y orientación familiar. En pocas palabras, fue soberbio.

La región, junto con sus jugadores locales, tuvo la oportunidad de interactuar con jugadores de diferentes regiones de México y del extranjero. Esto fue posible porque el torneo ganó reconocimiento y cumplió con las expectativas y requisitos tanto de jugadores nacionales como internacionales, ya sean de México o de otros lugares. La elección de la ubicación, junto con la organización profesional, fue simplemente excepcional. Esto demuestra claramente que esta región puede competir con los estándares establecidos por importantes torneos internacionales organizados por empresas destacadas.

Profundizando en los detalles y analizando el desempeño de todos los jugadores, es importante enfatizar que las críticas constructivas no disminuyen la satisfacción de la participación. Se observaron sorpresas y resultados inesperados. Los equipos y jugadores que se esperaba que dominaran no lograron la victoria, pero demostraron que es posible jugar al más alto nivel de este deporte. En general, el evento valió la pena, ofreciendo una oportunidad para que los jugadores pusieran a prueba sus límites, enfrentaran desafíos y identificaran áreas de mejora.

Felicidades a todos los participantes por sus partidos bien jugados.

Me gustaría destacar la representación sustancial tanto de individuos como de nuestro grupo en este torneo. El esfuerzo colectivo fue verdaderamente encomiable.

Andrés - Puerto Morelos Tavo - Puerto Morelos Michael - Playa del Carmen Manuel - Puerto Morelos Jorge (TMC) - Puerto Morelos Jorge - Playa del Carmen Javier - Cancún Omar - Cancún Charly (TMC) - Puerto Morelos Jesús (TMC) - Playa del Carmen Itzel - Puerto Aventura Adriana - Cancún Sofía - Cancún Andrea - Cancún Pamela - Playa del Carmen Sasha - Playa del Carmen Jesús - Playa del Carmen (VEN) Josué - Cancún Gustavo - Puerto Morelos

Se lograron las siguientes clasificaciones:

Jesús - Playa del Carmen (VEN), 2do lugar Varonil libre Pamela - Playa del Carmen, 2do lugar femenil libre Tavo - Puerto Morelos, 1er lugar Varonil 50

Report Update

Addendum  
reference Practical Knowledge Transfer for the preparation of a tournament participation from Septemeber 18. 2023

Addendum  
reference Practical Knowledge Transfer for the preparation of a tournament participation from Septemeber 18. 2023

Yesterday, while executing match like tournament scenarios, it crystallize that the dig strategy needs to be reminded and the available theoretical steps be kept in mind.

As US Volleyball coach kiraly says:
"I know that if you go after every ball on defense, you're going to get some of those impossible balls up from time to time....and win some important games because of it."  -- Karch Kiraly

During yesterday's match simulations, which closely resembled tournament scenarios, it became evident that there is a need to revisit and emphasize the dig strategy.

Within the dig strategy, players need to adopt a defensive mindset. These are the fundamental steps that should be followed for a successful dig strategy:

A) Set up around the block
B) Read the hitter
C) Dig to the target
For B):
-Know the hitter's tendencies:
   Understand where the hitter prefers to swing hard and their favorite shots.
- Watch the setter:
 Determine if the setter is in the front row and if they tend to attack on the second ball. As the pass travels to the setter, watch for any signs that the setter is going to attack. Even if the setter is in the back row, they can still dump the ball. The most easily readable setter attacks occur when the setter turns their body to face the net and sets or hits the ball over. Another indicator is when the setter plays the ball with only one raised arm, often signaling an open-hand tip or throw.
-Watch the hitter:
Observe the alignment of the hitter's shoulders and front chest. The direction the hitter is facing is likely the direction they will hit.
- Watch the hitter's arm swing:
   Look for signs such as the elbow dropping, which often indicates they will hit an off-speed shot.
- Watch the hitter's approach:
   If they don't take a quick, aggressive approach as they normally would, they probably won't hit a hard-driven ball.
For B):
-Expect the ball to be hit your way:
   As the hitter approaches, anticipate that they will hit the ball hard in your direction. Always focus on expecting a hard hit first, then play the shot second.
- Pay attention to a slower or unusual approach:
   Often, a hitter may decide before their approach that they won't swing hard. Watching for an unusual approach (one that isn't fast and aggressive) can help in reading the hitter.
- Recognize when the elbow drops before the arm swing:
   A slow arm swing or a dropped elbow is a good indicator that the hitter will tip or roll the ball.
- Be prepared for adjustments in the approach:
   Sometimes, the set may be farther off or tighter than expected. Inexperienced hitters may adjust their approach to simply keep the ball in play and avoid hitting errors.

In addition, playing faster defense is crucial. Great defensive players react spontaneously to new situations and hustle to beat the ball to its destination. They use various techniques like sprinting, quick steps, falling, diving, rolling, sprawling, and jumping to reach the ball. The key is to get the ball up and keep it in play, giving your team a chance to win the rally. Always start with your body weight on your toes, expecting the ball to come your way, and try to dig the ball to a target.
The key to successful volleyball digging and making great defensive plays is to prioritize getting the ball up. After digging the ball, it's crucial to quickly get back on your feet and position yourself for an attack.
In situations where the ball is challenging to play, don't overly concern yourself with making a perfect pass. Instead, focus on getting the ball up to the middle of the court, even if it means sacrificing accuracy. This enables your partner to set it up for the next play.
Positioning is crucial for effective defense in volleyball. Typically, you should start your defensive position about 10 to 15 feet away from the net. However, this positioning may vary depending on your opponent's playing style. If your opponent is skilled at hitting sharp angles into the court, you may need to adjust your starting position accordingly.

Regardless of your starting position, it's essential to be prepared to move quickly in any direction or cover various distances to reach the ball.
Understanding your range is a key aspect of volleyball digging and playing exceptional defense. Outstanding defenders have a deep understanding of how much of the court they can concede. Your ability to anticipate and read the unfolding play directly influences your defensive positioning.

For instance, if you excel at reading and anticipating the game, you can leave more court space open for your opponent. This tactic creates the illusion of a larger target area for the hitter. As a defender, you can "bait" the hitter into believing there's an open spot. Thanks to your understanding of your range, you can easily retrieve the shot, leading to a remarkable defensive play.

Ayer, mientras ejecutábamos simulaciones de partidos similares a escenarios de torneos, quedó claro que es necesario recordar la estrategia de la defensa y tener en cuenta los pasos teóricos disponibles.

Como dice el entrenador de voleibol de los Estados Unidos, Karch Kiraly: "Sé que si te lanzas a por cada balón en defensa, lograrás levantar algunos de esos balones imposibles de vez en cuando... y ganarás algunos juegos importantes gracias a ello". -- Karch Kiraly

Durante las simulaciones de partidos de ayer, que se asemejaban estrechamente a situaciones de torneo, quedó claro que es necesario revisitar y enfatizar la estrategia de la defensa.

Dentro de la estrategia de la defensa, los jugadores deben adoptar una mentalidad defensiva. Estos son los pasos fundamentales que deben seguirse para una exitosa estrategia de defensa:

A) Colocarse alrededor del bloqueo B) Leer al atacante C) Hacer la defensa hacia el objetivo En cuanto a B): -Conocer las tendencias del atacante: Comprender dónde prefiere el atacante golpear fuerte y cuáles son sus tiros favoritos.

  • Observar al colocador: Determinar si el colocador está en la fila delantera y si tiende a atacar con el segundo toque. A medida que el pase se dirige hacia el colocador, observar cualquier señal de que el colocador vaya a atacar. Incluso si el colocador está en la fila trasera, todavía puede realizar un toque sorpresa. Los ataques del colocador más fácilmente legibles ocurren cuando el colocador gira su cuerpo para enfrentar a la red y coloca o golpea la pelota por encima de ella. Otro indicio es cuando el colocador juega la pelota con un solo brazo levantado, a menudo señalando un toque con la mano abierta o un lanzamiento. -Observar al atacante: Observar la alineación de los hombros y el pecho del atacante. La dirección hacia la que mira el atacante suele ser... La clave para una exitosa defensa en el voleibol y para realizar grandes jugadas defensivas es priorizar levantar el balón. Después de realizar la defensa, es crucial levantarse rápidamente y posicionarse para un ataque. En situaciones en las que el balón es difícil de jugar, no te preocupes excesivamente por hacer un pase perfecto. En lugar de eso, concéntrate en levantar el balón hacia el centro de la cancha, incluso si eso significa sacrificar precisión. Esto permite que tu compañero lo prepare para la próxima jugada. La posición es crucial para una defensa efectiva en el voleibol. Por lo general, debes comenzar tu posición defensiva a unos 10 o 15 pies de la red. Sin embargo, esta posición puede variar según el estilo de juego de tu oponente. Si tu oponente es hábil para golpear ángulos cerrados en la cancha, es posible que debas ajustar tu posición inicial en consecuencia.

Independientemente de tu posición inicial, es esencial estar preparado para moverte rápidamente en cualquier dirección o cubrir diversas distancias para alcanzar el balón. Comprender tu alcance es un aspecto clave del voleibol y de jugar una defensa excepcional. Los defensores destacados tienen un profundo conocimiento de cuánto espacio de la cancha pueden ceder. Tu capacidad para anticipar y leer el desarrollo del juego influye directamente en tu posición defensiva.

Por ejemplo, si eres experto en leer y anticipar el juego, puedes dejar más espacio de cancha abierto para tu oponente. Esta táctica crea la ilusión de un área de objetivo más grande para el atacante. Como defensor, puedes "engañar" al atacante haciéndole creer que hay un lugar libre. Gracias a tu comprensión de tu alcance, puedes recuperar fácilmente el disparo, lo que lleva a una destacada jugada defensiva.

Report Update

Volleyball Member Engagement Report
Date: 19/09/2023 

A volleyball day was dedicated to preparing mixed teams for their upcoming tournament participation. The training involved changing matches and adhering to a fixed tournament format, with only one game pause allowed in between. Each match had a limit of 7 points.

In the 40+ mixed category, Ana & Michael formed a team, while Sara and Demain participated in the mix libre category, where they faced challenges from other players in the group. Frank, a senior player, took on the role of configuring teams within the group, which included players Olia, Nayali, and Luis. His excellent coordination and team management skills provided tough competition for the opposing teams, making every point a challenge.

The purpose of these short-point matches was to simulate real tournament situations and elevate the players' skill levels. The physical and mental demands experienced during these matches closely resembled those of an actual tournament. Both teams, especially the women Ana & Sara, displayed remarkable resilience and performed admirably at the expected level. Despite Demian's performance being somewhat lower on this day, he managed to maintain consistency in his play. Frank once again demonstrated his exceptional skills and adaptability, showcasing his experience as a player. The primary goal of these matches was to win and instill a sense of motivation and focus in the minds and bodies of the players.

All the different matches were intentionally designed to challenge and stress the mixed teams from various angles. With unwavering determination, all players successfully navigated through this series of matches, totaling up to 20 matches in all. Congratulations to everyone for effectively applying the skills learned in practice.

Se dedicó un día a preparar equipos mixtos para su próxima participación en un torneo. El entrenamiento involucró cambiar los partidos y seguir un formato de torneo fijo, con solo un descanso permitido entre ellos. Cada partido tenía un límite de 7 puntos.

En la categoría mixta de más de 40 años, Ana y Michael formaron un equipo, mientras que Sara y Demain participaron en la categoría mix libre, donde enfrentaron desafíos de otros jugadores del grupo. Frank, un jugador veterano, asumió el rol de configurar los equipos dentro del grupo, que incluía a los jugadores Olia, Nayali y Luis. Su excelente coordinación y habilidades para la gestión de equipos proporcionaron una dura competencia para los equipos oponentes, haciendo que cada punto fuera un desafío.

El propósito de estos partidos de puntos cortos era simular situaciones de torneo reales y elevar el nivel de habilidad de los jugadores. Las demandas físicas y mentales experimentadas durante estos partidos se asemejaban mucho a las de un torneo real. Ambos equipos, especialmente las mujeres Ana y Sara, mostraron una notable resistencia y actuaron admirablemente al nivel esperado. A pesar de que el rendimiento de Demian fue algo menor en este día, logró mantener la consistencia en su juego. Frank, una vez más, demostró sus habilidades excepcionales y su capacidad de adaptación, destacando su experiencia como jugador. El objetivo principal de estos partidos era ganar e inculcar una sensación de motivación y enfoque en las mentes y cuerpos de los jugadores.

Todos los diferentes partidos fueron diseñados intencionalmente para desafiar y poner a prueba a los equipos mixtos desde diversos ángulos. Con una determinación inquebrantable, todos los jugadores lograron superar con éxito esta serie de partidos, con un total de 20 partidos en total. Felicitaciones a todos por aplicar de manera efectiva las habilidades aprendidas en la práctica.

Report Update

Sunday Report
Date: 17/09/2023 

Playa del Carmen has a history that goes back to the time of the Mayan civilization. It was originally called "Xaman-Ha," which means "waters of the north" in Mayan. Xaman-Ha was an important place for the Mayans, and it served as a stop on their pilgrimage to Cozumel, which was considered a sacred island.

During the post-Classical period (A.D. 1000 - 1500), the Mayan culture reached its peak. Xaman-Ha and the surrounding areas were not only religious centers but also vital trade routes. However, as this period came to an end, the Mayan civilization faced challenges like storms and wars, which reduced their population and influence.

In 1518, a Spanish explorer named Juan de Grijalva arrived in Cozumel while on his way to Cuba. The following year, Hernan Cortez came to Cozumel to introduce the Catholic faith to the Mayans. Unfortunately, he had Mayan temples destroyed, and he brought diseases like smallpox, which caused significant harm to the population. It took many years for the population to recover.

The Spanish colonists spread their influence in the Yucatan and Playa del Carmen area, bringing Catholicism with them. Some Europeans settled in Xel-Ha, just south of Playa del Carmen, which led to increased trade in the region.

During the colonization of the Yucatan, there was resistance from Mayans and Spanish refugees, resulting in the "War of the Castes." Playa del Carmen remained relatively quiet during this time due to its remote location and dense forests.

In 1902, Playa del Carmen became part of Mexican territory and was named after General Andreas Quintana Roo. During World War II, the U.S. Navy used Cozumel as a base, but it wasn't until the 1960s that the area gained prominence again. Jacques Cousteau, a famous documentary filmmaker and scuba adventurer, showcased the beauty of Cozumel and the Great Mayan Reef in a film.

In 1967, Mexico started developing Cancun as a tourism destination, and this project included bridges, hotels, and electric lines. Playa del Carmen became a key point with a ferry service to Cozumel. In 1974, the Cancun International Airport opened. Playa del Carmen was initially seen as a stopover on the way to Cozumel.

However, in the early 1980s, Playa del Carmen began to develop slowly but steadily. Its central location in the Riviera Maya contributed to its growth. Despite challenges like hurricanes and economic fluctuations, tourism and development have continued to thrive in Playa del Carmen, making it one of the top destinations in Mexico.

Playa del Carmen tiene una historia que se remonta a la época de la civilización maya. Originalmente se llamaba "Xaman-Ha", que significa "aguas del norte" en maya. Xaman-Ha era un lugar importante para los mayas y servía como parada en su peregrinación a Cozumel, que era considerada una isla sagrada.

Durante el período posclásico (A.D. 1000 - 1500), la cultura maya alcanzó su apogeo. Xaman-Ha y las áreas circundantes no solo eran centros religiosos, sino también rutas comerciales vitales. Sin embargo, a medida que este período llegaba a su fin, la civilización maya enfrentó desafíos como tormentas y guerras, que redujeron su población e influencia.

En 1518, un explorador español llamado Juan de Grijalva llegó a Cozumel en su camino hacia Cuba. Al año siguiente, Hernán Cortés llegó a Cozumel para introducir la fe católica a los mayas. Desafortunadamente, hizo destruir templos mayas y trajo enfermedades como la viruela, que causaron un daño significativo a la población. Pasaron muchos años para que la población se recuperara.

Los colonos españoles extendieron su influencia en la región del Yucatán y Playa del Carmen, llevando consigo el catolicismo. Algunos europeos se establecieron en Xel-Ha, justo al sur de Playa del Carmen, lo que impulsó el comercio en la región.

Durante la colonización del Yucatán, hubo resistencia por parte de los mayas y refugiados españoles, lo que resultó en la "Guerra de las Castas". Playa del Carmen se mantuvo relativamente tranquila durante este tiempo debido a su ubicación remota y densos bosques.

En 1902, Playa del Carmen se convirtió en parte del territorio mexicano y recibió el nombre del General Andrés Quintana Roo. Durante la Segunda Guerra Mundial, la Marina de los Estados Unidos utilizó Cozumel como base, pero no fue hasta la década de 1960 que la región volvió a ganar prominencia. Jacques Cousteau, un famoso cineasta documental y aventurero del buceo, mostró la belleza de Cozumel y el Gran Arrecife Maya en una película.

En 1967, México comenzó a desarrollar Cancún como un destino turístico, y este proyecto incluyó puentes, hoteles y líneas eléctricas. Playa del Carmen se convirtió en un punto clave con un servicio de ferry a Cozumel. En 1974, se inauguró el Aeropuerto Internacional de Cancún. Inicialmente, Playa del Carmen se consideraba solo como una parada en el camino a Cozumel.

Sin embargo, a principios de la década de 1980, Playa del Carmen comenzó a desarrollarse lentamente pero de manera constante. Su ubicación central en la Riviera Maya contribuyó a su crecimiento. A pesar de los desafíos como huracanes y fluctuaciones económicas, el turismo y el desarrollo han continuado prosperando en Playa del Carmen, convirtiéndola en uno de los principales destinos de México.

Report Update

Volleyball Member Engagement Report
Date: 16/09/2023 

Today, we had the privilege of witnessing the unwavering spirit of the Beach Volleyball community and its remarkable individuals, particularly the enduring camaraderie that defines Playa del Carmen's commitment to the sport. At first, our scheduled meeting faced an uncertain fate due to the unfortunate theft of some essential volleyball equipment. However, it is with immense gratitude that we extend our thanks to Axel, a dedicated and longstanding member of the Playa del Carmen volleyball scene. With incredible swiftness and unwavering willingness, Axel stepped forward to provide the necessary equipment, ensuring that our meeting proceeded as planned.

This act of support is nothing short of extraordinary and embodies what I can only describe as a genuine, old-fashioned reverence for our fellow players and an unbridled passion for the sport we hold dear. In moments like these, we are reminded of the incredible strength of our community and the bonds that tie us together.
In terms of gameplay, the mix of players from various skill levels and background and groups were evident in the uneven flow of the game. However, it's important o note that despite these differences, the experience was enjoyable and relaxed. The emphasis was not solely on competitive victory driven by skills and knowledge, but rather on the pleasure of playing and the camaraderie shared among all participants. A truly different day have been experience for all participants. 

Hoy, tuvimos el privilegio de presenciar el inquebrantable espíritu de la comunidad de Voleibol de Playa y de sus individuos destacados, en particular la camaradería perdurable que define el compromiso de Playa del Carmen con el deporte. Al principio, nuestra reunión programada enfrentó un destino incierto debido al lamentable robo de parte del equipo de voleibol esencial. Sin embargo, es con inmensa gratitud que extendemos nuestro agradecimiento a Axel, un miembro dedicado y de larga data de la escena de voleibol de Playa del Carmen. Con una rapidez increíble y una disposición inquebrantable, Axel se adelantó para proporcionar el equipo necesario, asegurando que nuestra reunión continuara según lo planeado.

Este acto de apoyo es nada menos que extraordinario y encarna lo que solo puedo describir como un genuino y antiguo respeto por nuestros compañeros jugadores y una pasión desenfrenada por el deporte que apreciamos. En momentos como estos, recordamos la increíble fortaleza de nuestra comunidad y los lazos que nos unen.

En cuanto al juego, la mezcla de jugadores de diferentes niveles de habilidad, antecedentes y grupos se hizo evidente en el flujo desigual del juego. Sin embargo, es importante destacar que, a pesar de estas diferencias, la experiencia fue placentera y relajada. El énfasis no estaba únicamente en la victoria competitiva impulsada por habilidades y conocimientos, sino más bien en el placer de jugar y la camaradería compartida entre todos los participantes. Fue un día verdaderamente diferente experimentado por todos los participantes.

Report Update

Member Engagement Report
Date: 12/09/2023 

What an exciting day it was, battling the elements with strong winds and blazing sunshine – a true test of our determination! Today, we gathered under the banner of Women Power Play Day, and let me tell you, the ladies put on a show with unmatched strength and skill. They dominated the field, showcasing talents rarely seen in one place at one time.

All kinds of team configurations were on display, but it was the women who stole the spotlight in each one. The title for the best all-female team goes to the dynamic duo, Sasha and Stevie, whose technique and ambition left us all impressed. Claudia and Ana were a close second, while Lilian and Stevie made a valiant effort to secure the runner-up position but fell just short.

Ana takes the crown as the day's top women's player, with Stevie in second place and Sasha coming in at a well-deserved third. In the mixed team category, Frank and Ana impressed their way to the top, narrowly missing out were Stevie and Demian, closely followed by Frank and Claudia.

Now, turning to the men's competition, it was Frank who dominated the day, securing the top spot with style and flair. Despite an injury holding him back, Demian showcased his exceptional skills to claim second place. Alejandro, in a surprising turn of events, took the third spot, impressing us all with his high-level play.

All in all, it was an exciting match day, with fans cheering on their favorites throughout. Congratulations to all the participants for putting on a great show, and who knows what excitement the next session will bring!

¡Qué día emocionante fue, luchando contra los elementos con vientos fuertes y un sol abrasador, una verdadera prueba de nuestra determinación! Hoy nos reunimos bajo el estandarte del Día del Poder Femenino en el Juego, ¡y déjenme decirles que las mujeres salieron al campo de batalla con una exhibición de fuerza y habilidad sin igual! Se adueñaron del campo, mostrando talentos tan extraordinarios que rara vez se encuentran en un solo lugar y al mismo tiempo.

Se exhibieron todas las configuraciones de equipos imaginables, pero fueron las mujeres quienes se robaron el espectáculo en cada una de ellas. La corona para el mejor equipo completamente femenino va para el dúo dinámico, Sasha y Stevie, cuya técnica y ambición nos dejaron a todos asombrados. Claudia y Ana les siguieron de cerca, mientras que Lilian y Stevie hicieron un esfuerzo valiente por arrebatarles el puesto de subcampeonas, pero se quedaron cortas por poco.

Ana se lleva la corona como la mejor jugadora del día entre las mujeres, con Stevie asegurando el segundo lugar y Sasha quedando en un muy merecido tercer puesto. En la categoría de equipos mixtos, Frank y Ana deslumbraron su camino hacia la cima, por poco se quedaron Stevie y Demian, seguidos de cerca por Frank y Claudia.

Pasando a la competencia masculina, fue Frank quien dominó el día, asegurando el primer lugar con estilo y elegancia. Demian, a pesar de una lesión que lo retuvo, mostró sus habilidades excepcionales para asegurar el segundo lugar. Alejandro, en un giro sorprendente de los acontecimientos, se hizo con el tercer puesto, impresionándonos a todos con su juego de alto nivel.

En resumen, fue un emocionante día de competición, con los fanáticos animando a sus favoritos en todo momento. ¡Mis felicitaciones a todos los participantes por ofrecernos un espectáculo, y quién sabe qué emociones nos traerá la próxima sesión!

Impressions

Report Update

Member Engagement Report
Date: 09/09/2023 

Allow me to take a moment to share a hidden gem that lies beyond the pathway at Puerto Morelos beach. On a sunny Saturday, with the brilliant sun and a clear sky above, the tranquility of the sea and the vast expanse of the beach created a profound sense of harmony. This paradise served as the backdrop for a beach volleyball group led by Coach Tavo on this day, where a unique blend of serenity and a family-like camaraderie permeated both the players and their game. The local group of players displayed their happiness and unity, enhancing the harmony among them.

This remarkable place, which will host the 1st beach volleyball festival tournament at the end of September, just a few weeks away, truly showcases its quality for the world to recognize. Join me in taking a deep breath and immersing yourself in the magic and wonder of this wonderful moment.

Permíteme tomar un momento para compartir una joya escondida que se encuentra más allá del camino en la playa de Puerto Morelos. En un soleado sábado, con el sol brillante y un cielo despejado arriba, la tranquilidad del mar y la vasta extensión de la playa crearon un profundo sentido de armonía. Este paraíso sirvió como telón de fondo para un grupo de vóley playa liderado por el entrenador Tavo en este día, donde una mezcla única de serenidad y camaradería familiar impregnaba tanto a los jugadores como a su juego. El grupo local de jugadores mostró su alegría y unidad, realzando la armonía entre ellos.

Este lugar extraordinario, que albergará el 1er torneo de vóley playa del festival a finales de septiembre, a solo unas semanas de distancia, realmente muestra su calidad para que el mundo la reconozca. Únete a mí en tomar una respiración profunda y sumergirte en la magia y maravilla de este maravilloso momento.

Report Update

Volleyball Engagement Report
Date: 06/09/2023 (Sunday)

A memorable match day, where the games were quick and competitive, sweat rolled down your face, and hearts pounded rapidly. The players experienced these intense feelings, but their focus remained unwavering, driven by the desire to win. The matches were incredibly versatile and featured rapidly changing team configurations. It was a clash of generations - old versus young, experience versus passion, power versus cleverness - and all combinations were on display when this group of players came together.

The standout team configuration featured Sasha and Frank at the top, followed closely by Karen & Demian. Among the men, Demian emerged as the winner, with Frank coming in second. Among the women, Karen surprised everyone by securing the pole position victory, surpassing Sasha who had led throughout the entire matches.
Well played to everyone, and may the next match day bring back this passionate play once again.

Un día de partido memorable, donde los juegos fueron rápidos y competitivos, el sudor corría por sus rostros y los corazones latían rápidamente. Los jugadores experimentaron estas intensas sensaciones, pero su enfoque permaneció inquebrantable, impulsado por el deseo de ganar. Los partidos fueron increíblemente versátiles y presentaron configuraciones de equipos que cambiaban rápidamente. Fue un choque de generaciones: viejos contra jóvenes, experiencia contra pasión, poder contra astucia; y todas las combinaciones estuvieron en exhibición cuando este grupo de jugadores se unió.

La destacada configuración de equipo presentó a Sasha y Frank en la cima, seguidos de cerca por Karen y Demian. Entre los hombres, Demian emergió como el ganador, con Frank en segundo lugar. Entre las mujeres, Karen sorprendió a todos al asegurar la victoria en la posición principal, superando a Sasha, quien había liderado durante todo el partido.

Bien jugado por todos, y que el próximo día de partido traiga de nuevo este juego apasionado una vez más.

Une journée de match mémorable, où les jeux étaient rapides et compétitifs, la sueur coulait sur les visages, et les cœurs battaient rapidement. Les joueurs ont ressenti ces sensations intenses, mais leur concentration est restée inébranlable, animée par le désir de gagner. Les matchs étaient incroyablement polyvalents et présentaient des configurations d'équipes changeantes rapidement. C'était un affrontement de générations - les anciens contre les jeunes, l'expérience contre la passion, la puissance contre l'astuce - et toutes les combinaisons étaient exposées lorsque ce groupe de joueurs s'est réuni.

La configuration d'équipe exceptionnelle mettait en vedette Sasha et Frank en haut, suivis de près par Karen et Demian. Chez les hommes, Demian est sorti vainqueur, avec Frank en deuxième position. Chez les femmes, Karen a surpris tout le monde en remportant la première place, dépassant Sasha qui avait dirigé tout au long des matchs.

Bien joué à tous, et que la prochaine journée de match ramène cette passionnante compétition une fois de plus.

Foto
Impressions

Report Update

Member Player Profile Report
Date: 03/09/2023 

Introducing Itzel: An Accomplished Female Beach Volleyball Player
I am  thrilled to reintroduce Itzel, an exceptionally experienced female Beach Volleyball Player with an extensive background in Playa del Carmen. Originally hailing from Mexico City, she now resides in the picturesque Puerto Aventura. Itzel brings a wealth of knowledge and years of playing experience to our group.

What sets Itzel apart on the volleyball court is her remarkable flexibility and versatility. Her playstyle is characterized by a strong spike that keeps opponents on their toes and a lightning-fast reaction when receiving the ball. These qualities make scoring against her team a challenging feat for any opposing side.

As I welcome Itzel "back" to our ranks, I extend warm greetings to the vibrant community of Puerto Aventura, include Dan. We look forward to witnessing her exceptional gameplay and skills in action during our upcoming beach volleyball matches. It's players like Itzel who elevate the level of competition and inspire us all to strive for excellence.

Welcome back, Itzel, and here's to a fantastic season of beach volleyball ahead!

Estamos emocionados de reintroducir a Itzel, una jugadora de vóley playa experimentada y excepcional con una amplia trayectoria en Playa del Carmen. Originalmente de la Ciudad de México, actualmente reside en la pintoresca Puerto Aventura. Itzel aporta una gran cantidad de conocimientos y años de experiencia en el juego a nuestro grupo.

Lo que distingue a Itzel en la cancha de vóley es su notable flexibilidad y versatilidad. Su estilo de juego se caracteriza por un potente remate que mantiene a los oponentes en vilo y una reacción extremadamente rápida al recibir la pelota. Estas cualidades hacen que marcar puntos contra su equipo sea un desafío formidable para cualquier lado contrario.

Mientras damos la bienvenida a Itzel "de vuelta" a nuestras filas, extendemos un cálido saludo a la vibrante comunidad de Puerto Aventura. Esperamos con ansias presenciar su excepcional juego y habilidades en acción durante nuestros próximos partidos de vóley playa. Jugadoras como Itzel elevan el nivel de la competencia e inspiran a todos nosotros a esforzarnos por la excelencia.

¡Bienvenida de nuevo, Itzel, y brindamos por una temporada fantástica de vóley playa por delante!

Présentation d'Itzel : Une Joueuse Expérimentée de Beach Volley

Nous sommes ravis de vous présenter à nouveau Itzel, une joueuse de beach volley féminin exceptionnellement expérimentée, avec de nombreuses années de pratique à Playa del Carmen. Originaire de Mexico City, elle réside actuellement à Puerto Aventura, une localité pittoresque. Itzel apporte une richesse de connaissances et des années d'expérience de jeu à notre groupe.

Ce qui distingue Itzel sur le terrain de beach volley, c'est sa remarquable flexibilité et polyvalence. Son style de jeu se caractérise par un puissant smash qui garde les adversaires sur le qui-vive, ainsi qu'une réaction rapide lors de la réception de la balle. Ces qualités rendent difficile pour l'équipe adverse de marquer des points.

Alors que nous souhaitons la bienvenue à Itzel "de retour" dans nos rangs, nous adressons nos salutations chaleureuses à la communauté dynamique de Puerto Aventura. Nous avons hâte de voir ses prouesses et ses compétences exceptionnelles en action lors de nos prochains matchs de beach volley. C'est grâce à des joueuses comme Itzel que le niveau de la compétition s'élève, et qu'elles nous inspirent tous à viser l'excellence.

Bienvenue de nouveau, Itzel, et que cette saison de beach volley soit fantastique !

Report Update

Volleyball Members Engagement Report
Date: 03/09/2023 (Sunday)

Today, a member of our group joined another Playa Volleyball Group, spearheaded by our member player, Dan. His objective was to create mixed teams, combining both men and women, to introduce a new level of challenge to the game. Among the seven different mixed team configurations that emerged, three have risen to the top. These exceptional teams consist of Itzel & Chrispy, Ana & Frank, and Itzel & Frank.

The standout team among these configurations is undoubtedly Itzel & Chrispy, securing the pole position. Following closely behind is Ana & Frank as the runner-up, and Itzel & Frank clinching the third spot.

Despite the formidable challenge of strong winds, the matches reached a commendable level of play. Managing the ball trajectory proved to be quite a challenge due to the unpredictable wind conditions. We extend our gratitude to Dan for setting up the net and commend all the players for their exceptional performance under these demanding wind conditions at Playa Beach today. Well done to all!

Hoy, un miembro de nuestro grupo se unió a otro grupo de vóley playa liderado por nuestro miembro jugador, Dan. Su objetivo era crear equipos mixtos, combinando tanto hombres como mujeres, para introducir un nuevo nivel de desafío en el juego. Entre las siete configuraciones de equipos mixtos diferentes que surgieron, tres se destacaron. Estos equipos excepcionales incluyen a Itzel & Itzel, Ana & Frank y Itzel & Frank.

El equipo destacado entre estas configuraciones es sin lugar a dudas Itzel & Chrispy, asegurando la posición principal. Siguiendo de cerca está Ana & Frank como subcampeones y Itzel & Frank logrando el tercer puesto.

A pesar del desafío formidable de los fuertes vientos, los partidos alcanzaron un nivel de juego encomiable. Gestionar la trayectoria de la pelota resultó ser todo un desafío debido a las condiciones impredecibles del viento. Extendemos nuestro agradecimiento a Dan por instalar la red y elogiamos a todos los jugadores por su actuación excepcional bajo estas exigentes condiciones de viento en Playa Beach hoy. ¡Bien hecho a todos!

Aujourd'hui, un membre de notre groupe a rejoint un autre groupe de volley-ball sur la plage, dirigé par notre membre joueur, Dan. Son objectif était de créer des équipes mixtes, regroupant à la fois des hommes et des femmes, afin d'introduire un nouveau niveau de défi dans le jeu. Parmi les sept configurations d'équipes mixtes différentes qui ont émergé, trois se sont démarquées. Ces équipes exceptionnelles comprennent Itzel & Chrispy, Ana & Frank, et Itzel & Frank.

L'équipe phare parmi ces configurations est sans aucun doute Itzel & Chrispy, sécurisant la première place. Suivent de près Ana & Frank en tant que finalistes, et Itzel & Frank décrochant la troisième place.

Malgré le défi redoutable des vents forts, les matchs ont atteint un niveau de jeu louable. Gérer la trajectoire de la balle s'est avéré être un véritable défi en raison des conditions de vent imprévisibles. Nous exprimons notre gratitude à Dan pour avoir installé le filet et félicitons tous les joueurs pour leur performance exceptionnelle dans ces conditions de vent exigeantes à Playa Beach aujourd'hui. Bravo à tous !

 

 

 

Report Update

New Member Player Report
Date: 03/09/2023 

Please join me in extending a warm welcome to our newest member, Karen, an up-and-coming female Beach Volleyball Player hailing from Guanajuato, currently residing in Playa del Carmen. Karen has successfully completed the TMC assessment program and is being proposed as a full-fledged member of our group.

Karen's journey involved a rigorous assessment process, during which she demonstrated her technical prowess and strategic acumen. Through her interactions with senior players, she managed to impress with her exceptional skills and her ability to think strategically on the court. Her serves and spikes are not only versatile but also remarkably effective.

We are delighted to have found Karen, and we are equally thrilled that she has accepted our invitation to join this group. Karen, your talent and skills have already left a lasting impression on us, and we eagerly look forward to witnessing your continued growth and success in the upcoming matches.

Once again, a warm welcome to Karen! We're excited to have you as part of our group.

Por favor, acompáñenme para dar una cálida bienvenida a nuestra nueva miembro, Karen, una prometedora jugadora de vóley playa femenino proveniente de Guanajuato, actualmente residente en Playa del Carmen. Karen ha completado con éxito el programa de evaluación TMC y se propone como miembro de pleno derecho de nuestro grupo.

El recorrido de Karen incluyó un riguroso proceso de evaluación, durante el cual demostró su destreza técnica y su agudeza estratégica. A través de sus interacciones con los jugadores senior, logró impresionar con sus habilidades excepcionales y su capacidad para pensar estratégicamente en la cancha. Sus saques y remates no solo son versátiles, sino también notablemente efectivos.

Estamos encantados de haber encontrado a Karen y estamos igualmente emocionados de que haya aceptado nuestra invitación para unirse a este grupo. Karen, tu talento y habilidades ya nos han dejado una impresión duradera, y esperamos con ansias presenciar tu crecimiento continuo y éxito en los próximos partidos.

Una vez más, ¡una cálida bienvenida a Karen! Estamos emocionados de tenerte como parte de nuestro grupo.

Veuillez vous joindre à moi pour souhaiter chaleureusement la bienvenue à notre tout nouveau membre, Karen, une joueuse de beach-volley féminin prometteuse originaire de Guanajuato, résidant actuellement à Playa del Carmen. Karen a brillamment réussi le programme d'évaluation TMC et est proposée en tant que membre à part entière de notre groupe.

Le parcours de Karen a impliqué un processus d'évaluation rigoureux, au cours duquel elle a démontré sa maîtrise technique et son acuité stratégique. À travers ses interactions avec les joueurs seniors, elle a réussi à impressionner par ses compétences exceptionnelles et sa capacité à penser stratégiquement sur le terrain. Ses services et ses attaques sont non seulement polyvalents, mais également remarquablement efficaces.

Nous sommes ravis d'avoir trouvé Karen, et nous sommes tout aussi enthousiastes qu'elle ait accepté notre invitation à rejoindre ce groupe. Karen, ton talent et tes compétences nous ont déjà laissé une impression durable, et nous attendons avec impatience de voir ta croissance continue et ton succès lors des prochains matchs.

Une fois de plus, une chaleureuse bienvenue à Karen ! Nous sommes ravis de t'avoir parmi nous.

Logo

© Copyright 2024 by comp@laya

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.